- Склонение имён и фамилий
- Deklination der Personennamen1. Фамилии и имена в единственном числе, если они употребляются без артикля (см. 1.1.3(3), п. 1, с. 27) или местоимения, только в генитиве получают окончание -s, в остальных падежах они стоят без окончаний:Goethes Gedichte стихотворения Гёте, der Geburtsort Schillers родина Шиллера, Peters Heft тетрадь Петера, Sophias/Sophies Kleid платье Софии, Nataschas Buch книга НаташиEr widersprach Klaus. - Он возражал Клаусу.Ich besuchte Erika. - Я посетил Эрику.Если имя и фамилия или имя, состоящее из нескольких слов, стоят в генитиве, то окончание -s получает только последнее слово. При этом в генитиве они могут стоять в препозиции или постпозиции, а в дативе – в постпозиции с предлогом von:die Pläne Werner Müllers /Werner Müllers Pläne планы Вернера Мюллераdie Erfolge Anna Marias / Anna Marias Erfolge - успехи Анны Марииder Koffer Klaus-Peters /Klaus-Peters Koffer - чемодан Клауса-Петераdie Pläne von Werner Müller - планы Вернера МюллераИмена чаще всего употребляются в генитиве в препозиции с окончанием -s или в постпозиции в дативе с предлогом von:Ich lese Peters Buch/das Buch von Peter. - Я читаю книгу Петера.2. С артиклем или местоимением фамилии и имена употребляются только в постпозиции и чаще всего окончания -s не получают, так как артикль или местоимение однозначно указывает на падеж:der Namenstag unseres lieben Lothar - именины нашего дорогого Лотараdie Abenteuer des Werner Holt - приключения Вернера Хольтаdie Feldzüge des Julius Cäsar - походы Юлия Цезаряder Pass des Anton Meyer - паспорт Антона МайераНо: die Technik des … angesehenen Bismarcksметоды … знаменитого БисмаркаВ препозиции генитив употребляется только в высоком стиле и всегда имеет -s:meines Peters Benehmen - поведение моего Петераdes armen Joachims Augen (Thomas Mann) - глаза бедного Иоахима (Томас Манн)3. Если имя или фамилия оканчивается на -s, -ß, -tz, -z, -x, -ce, то их генитив:• можно образовать с помощью апострофа без окончания -s, когда имя или фамилия стоит в препозиции (особенно в письменной речи, так как на письме апостроф указывает на то, что имя или фамилия стоит в генитиве): Fritz’ Hut шляпа Фрица, Horaz’ Satiren сатиры Горация, Alice’ Erlebnisse приключения АлисыEs war Johann Strauß’ Walzer. - Это был вальс Иоганна Штрауса.Der Student liest Hans Sachs’ Gedichte. - Студент читает стихи Ганса Закса.В устной речи:• заменяется на von + имя или фамилия:Das Bild von Karl-Heinz ist schön. - Картина Карла-Хайнца красивая.Er liest die Gedichte von Hans Sachs. - Он читает стихи Ганса Закса.При этом имена стоят обычно только с von:Ich lese den Brief von Hans (Thomas). - Я читаю письмо Ганса (Томаса).• передаётся с помощью артикля перед библейскими, древнегреческими, древнеримскими и другими историческими фамилиями и именами, стоящими в препозиции или постпозиции. Показателем генитива является артикль, фамилия не склоняется:des Horaz Satiren - (высок.) сатиры Горацияdie Schriften des Aristoteles - сочинения Аристотеляdas Ei des Kolumbus; die Frau des Urias - Колумбово яйцо; жена Урииdie Mahnrede des Tobias - завещание Товитаdie Bekehrung des Saulus - die Ermordung des Sertoriusобращение Савла - убийство СерторияПри этом независимо от того, есть ли перед фамилией слово, указывающее на профессиональную деятельность или род занятий:des (Arztes) Paracelsus Schriften - сочинения (врача) Парацельсаdie Lehre des (altgriechischen Philosophen) Pythagoros - учение (древнегреческого философа) Пифагора• образуется путём опускания окончания и получения обычного окончания -s в античных именах: Achill(es) Ахилл(ес) – генитив: Achills; Priam(us) Приам – генитив: Priams:4. Отдельные собственные имена лиц сохраняют иноязычный тип склонения (особенно библейские имена): Jesus Christus Иисус Христос – генитив: Jesu Christi; аккузатив Jesum Christum (Jesus Christus, кроме генитива, чаще всего не склоняется):das Leiden Jesu - страдание Иисусаim Jahre 30 (vor) nach Christi Geburt - в 30 году (до) после рождества ХристоваНо: im Jahre 30 (vor) nach Christus - в 30 году (до) после рождества ХристоваMariä Himmelfahrt (Himmelfahrt Mariä) - Успение Пресвятой БогородицыMariä Verkündigung - Благовéщение (церковный праздник)das Evangelium Johannis - Евангелие Иоанна5. Если перед фамилией стоит von, zu, van, de, ten, то обычно склоняется фамилия:Heinrich von Kleists Werke - произведения Генриха КлейстаWolfgang von Goethes Balladen - баллады Вольфганга фон Гётеdie Musik Ludwig van Beethovens - музыка Людвига ван Бетховена6. Если за именем следует прозвище, то cклоняется имя и прозвище (см. п. 25, с. 14):das Leben Katharinas der Großen - жизнь Екатерины II (Великой)Но: im Dienst des Königs Philipp des Zweiten на службе у короля Филиппа II7. Мужские фамилии, ставшие нарицательными, склоняются как обычные существительные:des Dobermanns добермана, des Zeppelins цеппелина (дирижабля)Однако в некоторых нарицательных именах окончание -s может опускаться (хотя предпочитается склоняемая форма с -s):die Leistungen des Diesel(s ) мощности дизеля (двигателя), die Auflagen des Duden(s ) издания Дудена, des Ampere(s ) ампера, des Ohm(s ) ома, des Volt/Volt(e)s вольта8. Если перед фамилией стоит титул, звание или слово, обозначающее название профессии или родственные отношения, с артиклем (местоимением), то фамилия не склоняется, а склоняются только перечисленные слова:die Fälle des Kommissars Köster - дела комиссара Кёстераdie Regierungszeit des Königs Ludwig - время правления короля Людовикаdie Verabschiedung des Regierungsrates Doktor Busch - проводы регирунгсрата (старшего государственного чиновника) доктора Бушаder Vortrag des Professors Müller - доклад профессора Мюллераdas Auto meines Sohnes Peter - автомашина моего сына ПетераЕсли слово, стоящее перед фамилией, употребляется без артикля, то фамилия в генитиве получает окончание -s, так как слово вместе с фамилией рассматривается как единое целое:Professor Müllers Sprechstunde - консультации/часы приёма профессора МюллераTante Inges Kollegin - коллега тёти ИнгиЗвание „доктор“ перед фамилией не склоняется, склоняется фамилия:der Vortrag Dr. (Doktor) Müllers - доклад доктора Мюллера(редко) des Doktor Müller/(чаще) von Dr. Müller9. После Herr, Kollege и Genosse фамилия склоняется только в генитиве (получает -s) (см. 1.3.4, Общее примечание, п. 2 – 3, с. 62):die Bemerkungen Herrn (Kollege(n), Genosse(n)) Beusts - замечания господина (коллеги, товарища) БойстаWir erwarten Herrn (Kollege(n), Genosse(n)) Müllers Besuch. - Мы ожидаем визита господина (коллеги, товарища) Мюллера (высок.).Если Herr употребляется с артиклем (местоимением), то фамилия не склоняется:Wir erwarten den Besuch des Herrn Müller. - Мы ожидаем визита г-на Мюллера (реже).… unseres (lieben) Herrn Müller. - … нашего (дорогого) г-на Мюллера.
Грамматика немецкого языка по новым правилам орфографии и пунктуации. И.П. Тагиль. 2015.